Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 20:22 - 楊格非官話《新約全書》

22 耶穌說、你們所求的、你們不知道、我所將飲的盃、你們能飲麼、我所將受的洗、你們能受麼、他們說、我們能、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 耶穌回答說:「你們不知道自己在求什麼。我要喝的那杯,你們能喝嗎?」 他們說:「我們能。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

22 但耶穌回答:「你們不知道你們求甚麼。你們能喝我要喝的杯嗎?」他們回答:「我們能。」

參見章節 複製

新譯本

22 耶穌回答:“你們不知道你們求的是甚麼。我將要喝的杯,你們能喝嗎?”他們說:“能。”

參見章節 複製

中文標準譯本

22 耶穌就回答說:「你們不知道自己在求什麼。我將要喝的杯,你們能喝嗎?」 他們說:「我們能。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 耶穌回答說:「你們不知道所求的是甚麼;我將要喝的杯,你們能喝嗎?」他們說:「我們能。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 耶穌回答說:「你們不知道所求的是甚麼;我將要喝的杯,你們能喝嗎?」他們說:「我們能。」

參見章節 複製




馬太福音 20:22
17 交叉參考  

彼得說、我就是和你同死、必不說不認得你、眾門徒也都是這樣說、○


就少往前進、俯伏在地、祈禱說、我父、若可免得、就使這杯離我、雖然這樣求、不要從我所願、要從你所願、


耶穌又去、第二次祈禱說、我父、這盃若不能離我、必要我喝、就願你的旨意成就、


但這事成就、為要應驗先知所記的話了、這時候、眾門徒都離開耶穌逃走了、○


說、阿爸、父阿、你是無所不能的、求將這盃離我去、雖然這樣求、不要從我所願、乃要從你所願、


我有當受的洗、還沒有受、怎麼不痛切呢、


跪下祈禱說、父阿、你若肯、就將這盃離我去、雖是這樣求、不是要我的意思成就、是要你的意思成就、


耶穌對彼得說、收你的刀入鞘、父所給我的盃子、我豈不喝麼、○


況且我們軟弱、聖神幫助、因為我們不曉得所應當禱告的、聖神用說不出來的嘆息、替我們禱告、


你們一無所得、是因為你們不求、你們求也不得、是因為你們妄求、要用所求的、放縱你們的私慾、


跟著我們:

廣告


廣告