線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 6:44 - 楊格非官話《新約全書》

凡樹看他的果、就認出來了、荊棘中、不能採無花果、蒺藜中、不能摘葡萄、

參見章節

更多版本

當代譯本

樹的好壞從果子就可以分辨出來。人不會從荊棘中採集無花果,也不會在蒺藜上摘取葡萄。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

樹的好壞可以從它的果子分辨出來;人從荊棘上找不到無花果,從茨藤上也剪不到葡萄。

參見章節

新譯本

憑著果子就可以認出樹來。人不能從荊棘上採無花果,也不能從蒺藜裡摘葡萄。

參見章節

中文標準譯本

這樣,每一棵樹都是憑著它的果子被認出來。人不從蒺藜中收無花果,也不從荊棘上摘葡萄。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡樹木看果子,就可以認出它來。人不是從荊棘上摘無花果,也不是從蒺藜裏摘葡萄。

參見章節

新標點和合本 神版

凡樹木看果子,就可以認出它來。人不是從荊棘上摘無花果,也不是從蒺藜裏摘葡萄。

參見章節
其他翻譯



路加福音 6:44
7 交叉參考  

應當以樹為善、並以果為善、或以樹為惡、並以果為惡、因為看果就知道樹了、


你們看他們所結的果、就可以知道他們、荊棘中、豈摘葡萄呢、蒺藜內、豈採無花果呢、


所以你們看他們所結的果、就可以知道他們、○


我兄弟們、無花果樹能生橄欖麼、葡萄樹能生無花果麼、那鹹水淡水、不能從一個源裏出來、也是這樣、○


他們在你們親愛的筵席上、如同瑕疵、與你們同吃、只知自飽、無所畏懼、他們好像沒有雨的雲、被風飄蕩、又像沒有果子的秋樹、死了又死、根本都被拔起的、