線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 5:8 - 楊格非官話《新約全書》

西門   彼得看見這事、就俯伏在耶穌膝前、說、主阿、請你離開我、我是罪人、

參見章節

更多版本

當代譯本

西門·彼得見狀便跪倒在耶穌膝前說:「主啊,離開我,我是個罪人!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

西滿‧彼得見了,就跪在耶穌膝前,說:「主啊,離開我吧!因為我是個罪人。」

參見章節

新譯本

西門.彼得看見這種情景,就俯伏在耶穌膝前,說:“主啊,離開我,因為我是個罪人。”

參見章節

中文標準譯本

西門彼得看見,就俯伏在耶穌腳前,說:「主啊,離開我吧,因為我是個罪人!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

西門‧彼得看見,就俯伏在耶穌膝前,說:「主啊,離開我,我是個罪人!」

參見章節

新標點和合本 神版

西門‧彼得看見,就俯伏在耶穌膝前,說:「主啊,離開我,我是個罪人!」

參見章節
其他翻譯



路加福音 5:8
19 交叉參考  

門徒聽見、就俯伏在地、甚是懼怕、


走進屋內、看見嬰孩和他母親馬利亞、就俯伏拜那嬰孩、揭開寶盒、獻上禮物、就是黃金、乳香、沒藥、


百夫長回答說、主到我家、我不敢當、只求你說句話、我的僕就好了、


就招那隻船上的同伴來幫助、他們來了、將魚裝滿了兩隻船、船將要沉下去、


西門和同人、見所取的魚甚多、都甚驚異、


馬利亞到了耶穌那裏、看見耶穌、就俯伏在他腳前說、主、你若是在這裏、我兄弟必不死、


我們現在如同對着鏡子觀看、昏然不明、到那時候、就面對面了、我現在所知道的、沒有完全、到那時候、就必深知、像主知我一樣、


我一見他、就仆倒在他腳前、像死了一樣、他用右手按着我說、不要懼怕、我是首先的、我是末後的、我是永生的、