Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 5:8 - 新標點和合本 上帝版

8 西門‧彼得看見,就俯伏在耶穌膝前,說:「主啊,離開我,我是個罪人!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 西門·彼得見狀便跪倒在耶穌膝前說:「主啊,離開我,我是個罪人!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

8 西滿‧彼得見了,就跪在耶穌膝前,說:「主啊,離開我吧!因為我是個罪人。」

參見章節 複製

新譯本

8 西門.彼得看見這種情景,就俯伏在耶穌膝前,說:“主啊,離開我,因為我是個罪人。”

參見章節 複製

中文標準譯本

8 西門彼得看見,就俯伏在耶穌腳前,說:「主啊,離開我吧,因為我是個罪人!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 西門‧彼得看見,就俯伏在耶穌膝前,說:「主啊,離開我,我是個罪人!」

參見章節 複製

和合本修訂版

8 西門.彼得看見,就俯伏在耶穌膝前,說:「主啊,離開我,我是個罪人。」

參見章節 複製




路加福音 5:8
19 交叉參考  

那日,大衛懼怕耶和華,說:「耶和華的約櫃怎可運到我這裏來?」


婦人對以利亞說:「神人哪,我與你何干?你竟到我這裏來,使上帝想念我的罪,以致我的兒子死呢?」


我是卑賤的!我用甚麼回答你呢? 只好用手摀口。


對摩西說:「求你和我們說話,我們必聽;不要上帝和我們說話,恐怕我們死亡。」


那時我說:「禍哉!我滅亡了!因為我是嘴唇不潔的人,又住在嘴唇不潔的民中,又因我眼見大君王-萬軍之耶和華。」


門徒聽見,就俯伏在地,極其害怕。


進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金、乳香、沒藥為禮物獻給他。


百夫長回答說:「主啊,你到我舍下,我不敢當;只要你說一句話,我的僕人就必好了。


便招呼那隻船上的同伴來幫助。他們就來,把魚裝滿了兩隻船,甚至船要沉下去。


他和一切同在的人都驚訝這一網所打的魚。


馬利亞到了耶穌那裏,看見他,就俯伏在他腳前,說:「主啊,你若早在這裏,我兄弟必不死。」


我們如今彷彿對着鏡子觀看,模糊不清,到那時就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。


我一看見,就仆倒在他腳前,像死了一樣。他用右手按着我,說:「不要懼怕!我是首先的,我是末後的,


瑪挪亞對他的妻說:「我們必要死,因為看見了上帝。」


伯‧示麥人說:「誰能在耶和華這聖潔的上帝面前侍立呢?這約櫃可以從我們這裏送到誰那裏去呢?」


跟著我們:

廣告


廣告