線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 1:18 - 楊格非官話《新約全書》

這有何傷呢、無論怎樣、或假意、或誠心、所傳的總是基督、我就喜樂、並且終久喜樂、

參見章節

更多版本

當代譯本

那又怎樣呢?無論他們是出於真心還是假意,基督的福音畢竟被傳開了,因此我很歡喜,而且歡喜不已。

參見章節

新譯本

那有甚麼關係呢?真心也好,假意也好,無論怎麼樣,基督總被傳開了,為此我就歡喜;並且我還要歡喜,

參見章節

中文標準譯本

這到底有什麼關係呢?只是在各種方法中,無論是假意還是真心,基督都被傳開了;我為此就歡喜,並且還要歡喜,

參見章節

新標點和合本 上帝版

這有何妨呢?或是假意,或是真心,無論怎樣,基督究竟被傳開了。為此,我就歡喜,並且還要歡喜;

參見章節

新標點和合本 神版

這有何妨呢?或是假意,或是真心,無論怎樣,基督究竟被傳開了。為此,我就歡喜,並且還要歡喜;

參見章節

和合本修訂版

這又何妨呢?或是假意或是真心,無論如何,只要基督被傳開了,為此我就歡喜。 我還要歡喜,

參見章節
其他翻譯



腓立比書 1:18
13 交叉參考  

假冒為善的讀書人和法利賽人、你們有禍了、因為你們在人前關了天國的門、你們自己不進去、有要進去的人、你們也不容他進去、○


他們卻侵吞寡婦的家財、假意作長祈禱、他們受罰必更重了、○


門徒不明白這話、因為這話的意思隱秘、他們不懂得、也不敢問、○


耶穌說、不要禁止他、凡不攻打我們的、就是順從我們的、○


這卻怎麼樣呢、我們有甚麼比他們強呢、決沒有的、我們已經明證猶太人、希利尼人、都是有罪的、


這卻怎麼樣呢、我們屬恩典的不屬律法、就可以犯罪麼、斷乎不可、


這樣、我所說的是甚麼呢、豈說偶像是實麼、或說祭偶像之物、與別的物不同麼、


既是這樣、卻怎麼說呢、我必用靈祈禱、也必用知識祈禱、必用靈歌頌、也必用知識歌頌、


不論是我勞苦、是他們勞苦、我們這樣傳、你們也這樣信、○


我知道這事、靠你們的祈禱、和耶穌基督的神的幫助、終必使我得救、