線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 6:11 - 楊格非官話《新約全書》

耶穌拿着餅、祝謝了、分給門徒、門徒又分給坐着的人、分魚也是這樣、隨着眾人所要、

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌拿起餅來祝謝後,分給坐著的眾人,然後又照樣分魚,眾人可以隨意吃。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌拿過餅來,祝謝後,分給坐下的人,也照樣分了魚;他們想吃多少就吃多少。

參見章節

新譯本

耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給坐著的人;分魚也是這樣,都是隨著他們所要的。

參見章節

中文標準譯本

耶穌就拿起餅來,祝謝以後,分給那些坐著的人,把魚也如此分了,他們要多少就給多少。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給那坐着的人;分魚也是這樣,都隨着他們所要的。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給那坐着的人;分魚也是這樣,都隨着他們所要的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 6:11
13 交叉參考  

就拿這七個餅、和魚、祝謝了、擘開遞給門徒、門徒分給眾人、


坐席的時候、耶穌取餅、祝謝了、擘開遞給他們、


耶穌說、現在所得的魚、拿幾尾來、


耶穌來了、將餅給眾人、又將魚給他們、


上了岸、看見那裏有炭火、上面有魚、又有餅、


然而有幾隻小船從提庇哩亞來、到了靠近主祝謝後、眾人吃餅的地方、


對耶穌說、在這裏有一個童子、帶着五個大麥餅、兩尾小魚、只是分給這許多人吃、怎麼夠呢、


保羅說完這話、拿着餅、在眾人面前、稱謝上帝、就擘開吃、


守日的人、是為主守的、不守日的人、也是為主不守的、吃的人、是為主吃的、感謝上帝、不吃的人、是為主不吃的、也感謝上帝、


所以你們或吃或喝、不拘作甚麼、都當為榮耀上帝而行、