Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 6:11 - 中文標準譯本

11 耶穌就拿起餅來,祝謝以後,分給那些坐著的人,把魚也如此分了,他們要多少就給多少。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 耶穌拿起餅來祝謝後,分給坐著的眾人,然後又照樣分魚,眾人可以隨意吃。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 耶穌拿過餅來,祝謝後,分給坐下的人,也照樣分了魚;他們想吃多少就吃多少。

參見章節 複製

新譯本

11 耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給坐著的人;分魚也是這樣,都是隨著他們所要的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給那坐着的人;分魚也是這樣,都隨着他們所要的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給那坐着的人;分魚也是這樣,都隨着他們所要的。

參見章節 複製




約翰福音 6:11
13 交叉參考  

於是拿起這七個餅和幾條小魚,祝謝以後,掰開,不斷遞給門徒們,他們又分給眾人。


當耶穌與他們一同坐席的時候,他拿起餅來,祝福了,然後掰開遞給他們。


耶穌說:「把你們剛捕到的魚,拿幾條過來。」


耶穌過來,拿起餅分給他們,把魚也如此分了。


他們一上岸,就看見有一堆炭火,上面放著魚,還有餅。


有幾條別的小船從太巴列城來,靠近主祝謝後眾人吃餅的地方。


「這裡有個孩子,帶了五個大麥餅和兩條魚。可是對這麼多人,這些算什麼呢?」


說完這些話,保羅就拿起餅,在大家面前感謝神,然後掰開來,開始吃。


注重某一天的人,是為主而注重的;吃的人,是為主而吃的,因為他感謝神;不吃的人,也是為主不吃的,他也感謝神。


因此,你們無論或吃、或喝、或做什麼,一切都要為神的榮耀而做。


凡事感謝; 因為這是神在基督耶穌裡對你們的旨意。


你們一進城就會遇見他——那時正是他登上高所用餐之前;民眾不會在他來到之前吃,一定要等他為祭物祝謝了才吃;之後客人才開始吃。現在上去吧,因為你們立刻就會遇見他。」


跟著我們:

廣告


廣告