約翰福音 5:39 - 楊格非官話《新約全書》 你們考察聖經、因想聖經內中、有永遠的生命、為我作見證的、就是這經、 更多版本當代譯本 你們研讀聖經,以為從聖經中可以得到永生。其實為我作見證的正是這聖經, 四福音書 – 共同譯本 你們查考經典,因為你們認為在經典裏可以找到永生;正是那些經典為我作證, 新譯本 你們研究聖經,因為你們認為聖經中有永生,其實為我作證的就是這聖經, 中文標準譯本 你們查考經文,因你們以為從中可以得到永恆的生命。其實這經文就是為我做見證的。 新標點和合本 上帝版 你們查考聖經,因你們以為內中有永生;給我作見證的就是這經。 新標點和合本 神版 你們查考聖經,因你們以為內中有永生;給我作見證的就是這經。 |