線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰二書 1:8 - 楊格非官話《新約全書》

你們應當自己謹慎、使我們不至失去勤勞所得的、可蒙滿足的賞賜、

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要謹慎,好得到完滿的賞賜,免得我們前功盡棄。

參見章節

新譯本

你們要小心,不要拆毀我們已經完成的工作,卻要得著美滿的賞賜。

參見章節

中文標準譯本

你們自己要當心,免得失去我們大家為之所做的工,而要得著你們完滿的報償。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要小心,不要失去你們所做的工,乃要得着滿足的賞賜。

參見章節

新標點和合本 神版

你們要小心,不要失去你們所做的工,乃要得着滿足的賞賜。

參見章節

和合本修訂版

你們要小心,不要失去你們所完成的工作,而要得到充足的賞賜。

參見章節
其他翻譯



約翰二書 1:8
20 交叉參考  

耶穌回答說、你們應當謹慎、不要被人迷惑、


你們應當謹慎、這事我都預先對你們說了、○


你們應當自己謹慎、人要解你們到公會、在會堂裏鞭打你們、並且因為我的緣故、你們必站在侯王面前、對他們作個見證、


主人說、你也可以管理五個城、


耶穌說、你們應當謹慎、不要被人迷惑、因為將來有許多人冒我名來、說、我是基督、時候近了、你們不要跟從他們、


收穀的人得工價、積穀到永生、是播種的、收穀的、一同喜樂、


末後就現給我看、我如同未到產期所生的人一樣、


所建的工、若仍存着、作工的人就必受賞、


栽種的、澆灌的、都是一樣、各按自己的工夫、必得自己的賞賜、


你們徒然受許多的苦麼、豈果是徒然麼、


我為你們害怕、恐怕我為你們所作的工夫、都歸於徒然、○


然而我們在所到的地步、應當遵一樣的法度、存一樣的意見、○


應當記念前日、你們蒙光照之後、忍受多難、好比爭戰、


所以不要失去你們剛強的心、因為這心必得着大大的賞賜、


你們應當謹慎、恐怕有失了上帝的恩的、恐怕有毒根生出來、擾亂你們、叫你們眾人、沾染污穢、


我必速速的來到、你所有的、應當固守、免得有人奪去你的冠冕、