Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰二書 1:8 - 新標點和合本 上帝版

8 你們要小心,不要失去你們所做的工,乃要得着滿足的賞賜。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 你們要謹慎,好得到完滿的賞賜,免得我們前功盡棄。

參見章節 複製

新譯本

8 你們要小心,不要拆毀我們已經完成的工作,卻要得著美滿的賞賜。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 你們自己要當心,免得失去我們大家為之所做的工,而要得著你們完滿的報償。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 你們要小心,不要失去你們所做的工,乃要得着滿足的賞賜。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 你們要小心,不要失去你們所完成的工作,而要得到充足的賞賜。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 你們要小心,才不至於失掉你們所成就的,而是能得到全部的獎賞。

參見章節 複製




約翰二書 1:8
20 交叉參考  

智慧人必發光如同天上的光;那使多人歸義的,必發光如星,直到永永遠遠。


耶穌回答說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。


你們要謹慎。看哪,凡事我都預先告訴你們了。」


但你們要謹慎;因為人要把你們交給公會, 並且你們在會堂裏要受鞭打,又為我的緣故站在諸侯與君王面前,對他們作見證。


主人說:『你也可以管五座城。』


耶穌說:「你們要謹慎,不要受迷惑;因為將來有好些人冒我的名來,說:『我是基督』,又說:『時候近了』,你們不要跟從他們!


收割的人得工價,積蓄五穀到永生,叫撒種的和收割的一同快樂。


末了也顯給我看;我如同未到產期而生的人一般。


人在那根基上所建造的工程若存得住,他就要得賞賜。


栽種的和澆灌的,都是一樣,但將來各人要照自己的工夫得自己的賞賜。


你們受苦如此之多,都是徒然的嗎?難道果真是徒然的嗎?


我為你們害怕,惟恐我在你們身上是枉費了工夫。


然而,我們到了甚麼地步,就當照着甚麼地步行。


你們要追念往日,蒙了光照以後所忍受大爭戰的各樣苦難:


所以,你們不可丟棄勇敢的心;存這樣的心必得大賞賜。


又要謹慎,恐怕有人失了上帝的恩;恐怕有毒根生出來擾亂你們,因此叫眾人沾染污穢;


我必快來,你要持守你所有的,免得人奪去你的冠冕。


跟著我們:

廣告


廣告