約翰二書 1:10 - 楊格非官話《新約全書》 若有人到你們那裏、所傳的不是這道、你們不要接他到家、也不要問他安、 更多版本當代譯本 若有人到你們那裡不傳基督的教導,不要請他到家裡,也不要問候他, 新譯本 如果有人到你們那裡,不傳這教訓,你們就不要接待他到家裡,也不要問候他; 中文標準譯本 如果有人到你們那裡去,不帶著這教導,你們就不要接他到家裡,也不要問候他, 新標點和合本 上帝版 若有人到你們那裏,不是傳這教訓,不要接他到家裏,也不要問他的安; 新標點和合本 神版 若有人到你們那裏,不是傳這教訓,不要接他到家裏,也不要問他的安; 和合本修訂版 若有人到你們那裏而不傳這教導,不要接他到家裏,也不要向他問安; |