線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提多書 2:3 - 楊格非官話《新約全書》

勸老婦人、行為也要虔敬、不好讒言、不可好酒、當把善事教訓人、

參見章節

更多版本

當代譯本

勸年長的婦女要過敬虔的生活,不說長道短,不做酒的奴隸,要以身作則。

參見章節

新譯本

照樣,勸年老的婦女行為要敬虔,不說讒言,不被酒奴役,用善道教導人,

參見章節

中文標準譯本

同樣,年長的婦女在舉止行為上要合乎聖潔、不惡意控告、不成為酒的奴隸,要教導美好的事;

參見章節

新標點和合本 上帝版

又勸老年婦人,舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒作奴僕,用善道教訓人,

參見章節

新標點和合本 神版

又勸老年婦人,舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒作奴僕,用善道教訓人,

參見章節

和合本修訂版

又要勸年長的婦女在操守上恭正,不說讒言,不作酒的奴隸,用善道教導人,

參見章節
其他翻譯



提多書 2:3
13 交叉參考  

充滿了一切不義、姦淫、邪惡、貪婪、暴很、又充滿了嫉妒、兇殺、爭鬥、詭詐、刻薄、


你們應當以他為宗主的接納他、如聖徒所當行的事、他要你們如何幫助、就如何幫助他、因為他曾幫助許多人、也曾幫助我、


至於姦淫、和一切污穢貪婪的事、在你們中間、連題也不可、這是聖徒所應當的、


會中的婦人、也當端莊、不好讒言、又當謹慎、凡事忠信、


作執事的、也當端莊、不可一口兩舌、不可好酒、不可貪圖非義的利、


不要常飲水、可以少微飲酒、因為你脾胃虛弱、和身體多病的緣故、


監督作上帝的家宰、應當無可責備、不偏執己見、不輕易動怒、不好酒、不好毆打、不圖非義的利、


也當教訓年幼的婦人、愛丈夫、愛兒女、


你們學習久了、應當作別人的師傅、但如今還需人把上帝道理小學的起頭、來教訓你們、並且你們已成為需乳、不需肉食的、


然而你還有幾件可責備的事、因為有個婦人、名叫耶洗別、自稱為先知、傳講異端、引誘我的僕、行姦淫的事、吃祭偶像的物、你偏寛容他、