Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提多書 2:3 - 中文標準譯本

3 同樣,年長的婦女在舉止行為上要合乎聖潔、不惡意控告、不成為酒的奴隸,要教導美好的事;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 勸年長的婦女要過敬虔的生活,不說長道短,不做酒的奴隸,要以身作則。

參見章節 複製

新譯本

3 照樣,勸年老的婦女行為要敬虔,不說讒言,不被酒奴役,用善道教導人,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 又勸老年婦人,舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒作奴僕,用善道教訓人,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 又勸老年婦人,舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒作奴僕,用善道教訓人,

參見章節 複製

和合本修訂版

3 又要勸年長的婦女在操守上恭正,不說讒言,不作酒的奴隸,用善道教導人,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 你也要勸年老的婦女,要行為謹慎。不可搬弄是非,不作酒的奴隸。要作好榜樣,

參見章節 複製




提多書 2:3
13 交叉參考  

他們充滿了各種不義、邪惡、貪心、惡毒;滿心是嫉妒、凶殺、紛爭、欺詐、狠毒;他們搬弄是非、


請你們在主裡以聖徒配得的方式來歡迎她。無論她在什麼事上需要你們,都請你們幫助她,因為她實在幫助了許多人,也幫助了我。


至於淫亂和一切汙穢,或是貪心,在你們中間連提都不可提,這樣才與聖徒相宜。


照樣,他們的妻子也必須莊重,不惡意控告人,有節制,在一切事上都忠心。


做執事的也一樣,必須莊重,不一口兩舌,不酗酒,不貪圖不正當的利益,


由於你胃的問題和常患的那些疾病,你今後不要只喝水,要用一點酒。


因為,身為神的管家,做監督的必須無可指責、不任性、不暴躁、不酗酒、不好鬥、不貪圖不正當的利益;


這樣,她們可以訓導年輕的婦女愛丈夫、愛兒女、


其實從時間來說,你們早就應該做教師了,卻還需要有人把神話語的基本原則重新教導你們;你們成了那需要吃奶、而不能吃乾糧的人。


然而,我有事要責備你,就是你容忍那自稱是女先知的婦人耶洗別,教唆並迷惑我的奴僕們行淫亂、吃祭過偶像的食物。


跟著我們:

廣告


廣告