線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 5:6 - 楊格非官話《新約全書》

所以應當自己謙卑、服在上帝大能的手下、到了時候、他必使你們升高、

參見章節

更多版本

當代譯本

所以你們要在上帝大能的手下謙卑,時候到了,祂必提升你們。

參見章節

新譯本

所以你們要謙卑,服在 神大能的手下,到了時候,他必叫你們升高。

參見章節

中文標準譯本

所以,你們當在神大能的手下降卑,好讓他在所定的時候高舉你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,你們要自卑,服在上帝大能的手下,到了時候,他必叫你們升高。

參見章節

新標點和合本 神版

所以,你們要自卑,服在神大能的手下,到了時候,他必叫你們升高。

參見章節

和合本修訂版

所以,你們要謙卑服在上帝大能的手下,這樣,到了適當的時候,他必使你們升高。

參見章節
其他翻譯



彼得前書 5:6
41 交叉參考  

凡自高的、必降為卑、自卑的、必升為高、○


有權柄的人、使他失位、卑賤的人、使他升高、


因為自高的、必降為卑、自卑的、必升為高、○


我告訴你們、這個人回家去、得稱為義、比那個人更勝、因為自高的、必降為卑、自卑的、必升為高、○


我們無力的時候、基督就在所定的日期、代罪人死、


我們可激主的怒麼、我們豈能勝主麼、○


他捨了自己、為眾人代贖、時候到了這道就證見出來、


時候到了、上帝用傳福音顯明這道、我遵我救主上帝的命、得傳這福音、


你們在主面前、應當自己謙卑、主必抬舉你們了、○


所以你們應當歸服上帝、你們拒絕魔鬼、魔鬼就必離開你們、


我兄弟們、奉主名傳道的諸先知、能受苦、能忍耐、你們應當以他們為榜樣、