線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 3:10 - 楊格非官話《新約全書》

我們晝夜切求、要見你們的面、補滿你們信主不足之處、○

參見章節

更多版本

當代譯本

我們晝夜懇切禱告,渴望能見到你們,彌補你們信心的不足之處。

參見章節

新譯本

我們晝夜迫切祈求,要見你們的面,並且要補滿你們信心的不足。

參見章節

中文標準譯本

我們日夜迫切祈求,要見你們的面,並且要補全你們在信仰上的缺欠。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們晝夜切切地祈求,要見你們的面,補滿你們信心的不足。

參見章節

新標點和合本 神版

我們晝夜切切地祈求,要見你們的面,補滿你們信心的不足。

參見章節

和合本修訂版

我們晝夜切切祈求要見你們的面,來補足你們信心的不足。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 3:10
19 交叉參考  

後孀居八十四年、身不離殿、禁食祈禱、日夜事奉上帝、


並且我十二支派的人、日夜殷勤事奉上帝、也是指望得着所應許的、亞基帕王阿、我為這指望、被猶太人控告、


我既深知這事、所以從前要到你們那裏去、使你們再得着益處、


我說這話、不是說我有權柄、管轄你們的信、我不過是幫助你們的快樂、因為你們有信、才站立得住、


從今以後、願眾兄弟都安樂、當作完全人、當受安慰、彼此同心、彼此和睦、賜仁愛和平的上帝、就必與你們同在、


我軟弱、你們剛強、我就喜歡、我所願意的、是你們作完全的人、


我既深信這事、就知道我必存在世間、和你們眾人同在、使你們的信增長、並且因信喜樂、


我們傳基督、用諸般智慧、勸戒各人、教訓各人、要使各人在基督裏面、得以成全、站在上帝面前、


你們同邑作基督僕的以巴弗、問你們安、這人常常為你們竭力祈禱、願你們全備充足、穩立無疑、凡事合乎上帝的旨意、


願我父上帝、和我主耶穌基督、賜我平坦的道路、到你們那裏去、


因此、我們常常為你們祈禱、求我上帝把你們看作配受這召的、並且用大能在你們心中成就他所喜悅的善良、和信主的功效、


我學我祖宗、用清心服事上帝、現今感謝上帝、因我晝夜祈禱的時候、常常思念你、


倚賴你們的祈禱、我盼望得到你們那裏、求你為我預備寓所、○


四個靈物、各有六個翅膀、翅膀內外、遍處都有眼睛、晝夜不住的說、聖哉、聖哉、聖哉、昔在、今在以後永在的全能的主上帝、


所以他們在上帝寶座前、並在上帝殿裏、晝夜服事上帝、坐寶座的、必住在他們中間、