線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 9:17 - 楊格非官話《新約全書》

因為遺命的人死了、遺命才可以行、若遺命的人尚未死、那遺命是無用處的、

參見章節

更多版本

當代譯本

因為只有人死以後遺囑才能生效。只要立遺囑的人還健在,遺囑就不能生效。

參見章節

新譯本

因為人死了,遺囑才能確立,立遺囑的人還活著的時候,遺囑決不生效。

參見章節

中文標準譯本

事實上,人死了,遺囑才能確立,因為立遺囑之人活著的時候,遺囑絕對不能生效。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為人死了,遺命才有效力,若留遺命的尚在,那遺命還有用處嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

因為人死了,遺命才有效力,若留遺命的尚在,那遺命還有用處嗎?

參見章節

和合本修訂版

因為人死了,遺囑才有效力;立遺囑的人尚在,遺囑就不能生效。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 9:17
5 交叉參考  

我給你們平安、就是將我的平安賜給你們、我賜給你們、不像世人所賜給的、你們心裏不要憂愁、也不要懼怕、


兄弟們、我今且照着人的話說、人的約書既然立定、就不得廢棄加增、


凡有遺命、必要等候那遺命的人死了、然後依着去作、


所以前約也不是不用血立的、