線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 11:31 - 楊格非官話《新約全書》

妓女喇合有信、接待那偵探的人、保護他們平安、因此、不和那些不信從的人、一同滅亡、

參見章節

更多版本

當代譯本

因為信心,妓女喇合善待以色列的探子,所以沒有與那些不順服的人一同滅亡。

參見章節

新譯本

因著信,妓女喇合和和平平接待了偵察的人,就沒有和那些不順從的人一起滅亡。

參見章節

中文標準譯本

因著信,妓女瑞荷在平安中接納了偵察的人,沒有和那些不肯信從的人一同滅亡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

妓女喇合因着信,曾和和平平地接待探子,就不與那些不順從的人一同滅亡。

參見章節

新標點和合本 神版

妓女喇合因着信,曾和和平平地接待探子,就不與那些不順從的人一同滅亡。

參見章節

和合本修訂版

因著信,妓女喇合曾友善地接待探子,就沒有跟那些不順從的人一同滅亡。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 11:31
10 交叉參考  

亞伯拉罕的後裔、亦大闢的後裔、耶穌基督的家譜、


撒們娶喇合氏生波士、波士娶路得氏生阿伯、阿伯生耶西、


在那裏住了多日、兄弟為他們求平安、使他們回到差遣他們的人那裏去、


又向誰起誓說、他們必不得享他的安息、豈不是向那不信從的人麼、


妓女喇合接待使者、使他們從別的路上回去、這豈不是因行得稱為義麼、


又作了跌人的石頭、礙人的磐石、那些人因為不順從道理、所以跌倒了、這是上帝預先所定的、


他們從前在挪亞造方舟、上帝忍耐等待的時候、不肯信從、那時進入方舟、從水裏得救的無多、只有八人、