線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 11:14 - 楊格非官話《新約全書》

凡自說是如此的、是表明他要找個家鄉、

參見章節

更多版本

當代譯本

他們抱這樣的態度,表明他們正在尋找一個家鄉。

參見章節

新譯本

因為說這樣話的人,是表明他們在尋求一個家鄉。

參見章節

中文標準譯本

實際上,說這樣話的人,是表明他們在尋求一個家鄉。

參見章節

新標點和合本 上帝版

說這樣話的人是表明自己要找一個家鄉。

參見章節

新標點和合本 神版

說這樣話的人是表明自己要找一個家鄉。

參見章節

和合本修訂版

說這樣話的人是表明自己要尋找一個家鄉。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 11:14
9 交叉參考  

我所顧念的、不是看得見的、乃是看不見的、因為看得見的、是暫時的、看不見的、是永遠的、


我在兩難之間、情願離世、和基督同在、這是更美的、


這些人都存信至死、仍未得着所應許的、但遠遠望着而喜、又自認在世為客旅、為寄居的、


他們若想念所出的家鄉、還有可回去的機會、


但他們羨慕更美的家鄉、就是在天上的、所以上帝自稱是他們的上帝、不以為恥、因為上帝替他們預備了一座城邑、○


我們在此、沒有長存的城邑、惟求將來的城邑、