Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 11:13 - 楊格非官話《新約全書》

13 這些人都存信至死、仍未得着所應許的、但遠遠望着而喜、又自認在世為客旅、為寄居的、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 這些人到死都滿懷信心。他們雖然沒有得到上帝所應許的,卻從遠處望見了,就歡然接受,承認自己在世上不過是異鄉客旅。

參見章節 複製

新譯本

13 這些人都是存著信心死了的,還沒有得著所應許的,只不過是從遠處看見,就表示歡迎,又承認他們在世上是異鄉人,是客旅。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 這些人都懷著信仰死去,沒有得到那些所應許的,卻遠遠地看見並且歡迎它們,又承認自己在地上是異鄉人,是寄居的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 這些人都是存着信心死的,並沒有得着所應許的;卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 這些人都是存着信心死的,並沒有得着所應許的;卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 這些人都是存著信心死的,並沒有得著所應許的,卻從遠處觀望,且歡喜迎接。他們承認自己在地上是客旅,是寄居的。

參見章節 複製




希伯來書 11:13
36 交叉參考  

我實在告訴你們、從前有多先知和義人、要看你們所看的、倒不得看見、要聽你們所聽的、例不得聽見、


以賽亞因見主的榮耀、所以說這話、並且他所說的話、是指着主說的、


我的日子、你們的祖宗亞伯拉罕、因為將來必要看見就歡樂、並且已經看見、甚是欣喜、


他的信越發堅固、歸榮上帝、並且深知上帝所應許的、必能成就、


我們得救在乎盼望、既得着所盼望的、就不盼望了、因已經得着、何必再盼望呢、


我所顧念的、不是看得見的、乃是看不見的、因為看得見的、是暫時的、看不見的、是永遠的、


所以我們的心、常常是安穩的、並且曉得我們居在身內的時候、就不和主同居、


這樣、你們不再作外人、不再作客旅、是和聖徒一國、為上帝一家的人了、


凡自說是如此的、是表明他要找個家鄉、


亞伯拉罕有信、被試的時候、將以撒獻上、


他有信、就離了埃及、不怕王發怒、因為他存恆心、如看見人所不能看見的上帝、


這些人都是因信得了美稱、卻仍未得着上帝所應許的、


耶穌基督的使徒彼得、寫信寄散住在本都、加拉太、伽帕多家、亞西亞、比推尼的客旅、


你們既稱不以貌取人、按着各人的行為審判人的主為父、就當戰戰兢兢的度你們在世為客的時日、


親愛的朋友們、我勸你們、既然為客旅為寄居的、就應當除去肉體的私慾、這私慾是攻擊靈魂的、


由此、我們便曉得我們是屬真理的、並且我們的心、在主面前、可以安穩、


跟著我們:

廣告


廣告