線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 12:5 - 楊格非官話《新約全書》

職事雖有分別、只有一個主、

參見章節

更多版本

當代譯本

事奉各有不同,但主是同一位。

參見章節

新譯本

服事的職分有許多種,但是同一位主;

參見章節

中文標準譯本

服事工作雖然有所不同,但主卻是同一位;

參見章節

新標點和合本 上帝版

職事也有分別,主卻是一位。

參見章節

新標點和合本 神版

職事也有分別,主卻是一位。

參見章節

和合本修訂版

事奉有許多種,卻是事奉同一位主。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 12:5
10 交叉參考  

也不要受師尊的稱呼、你們的師尊、只有一位、就是基督、


你們曉得上帝託耶穌基督傳和平的福音、將道賜與以色列民、耶穌就是萬民的主、


恩賜雖有分別、只有一個聖神、


所行的事雖有分別、只有一個上帝、他使一切的事、在眾人中間行出來、


然而我們只有一上帝、就是父、萬物都本於他、我們都歸於他、又有一主耶穌基督、萬物靠他而造、我們也是靠他、


無口不稱耶穌基督為主、歸榮耀給父上帝、○