線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 12:4 - 楊格非官話《新約全書》

恩賜雖有分別、只有一個聖神、

參見章節

更多版本

當代譯本

恩賜各有不同,但聖靈是同一位。

參見章節

新譯本

恩賜有許多種,卻是同一位聖靈所賜的;

參見章節

中文標準譯本

恩賜雖然有所不同,但聖靈卻是同一位;

參見章節

新標點和合本 上帝版

恩賜原有分別,聖靈卻是一位。

參見章節

新標點和合本 神版

恩賜原有分別,聖靈卻是一位。

參見章節

和合本修訂版

恩賜有許多種,卻是同一位聖靈所賜。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 12:4
11 交叉參考  

論及聖神的恩賜、我不願兄弟們不曉得、


上帝在教會所設立的、第一是使徒、第二是先知、第三是教師、後是行異能的、又後是得醫病之恩的、和輔助的、治理的、說方言的、


職事雖有分別、只有一個主、


我願眾人都像我一樣、但是人得上帝的恩賜、各有不同、一個是這樣、一個是那樣、○


他所賜的、有使徒、有先知、有傳福音的、有牧師和教師、


並且上帝按着自己的旨意、用異跡奇事、與許多的異能、和聖神的恩賜、共證這道、○


各人應當照着自己所得的恩賜、彼此互相供給、好像那忠信的家宰、管理上帝各樣的恩賜、