哥林多前書 12:2 - 楊格非官話《新約全書》 你們作異邦人的時候、隨人引誘、服事那啞口的偶像、這是你們所知道的、 更多版本當代譯本 你們知道,自己在信主前曾受到迷惑和引誘去拜不會說話的偶像。 新譯本 你們知道,你們還是教外人的時候,總是受迷惑被引誘,去拜那不能說話的偶像。 中文標準譯本 你們知道,當你們還是外邦人的時候,是怎樣被引誘、被帶到那些不能說話的偶像那裡的。 新標點和合本 上帝版 你們作外邦人的時候,隨事被牽引,受迷惑,去服事那啞巴偶像,這是你們知道的。 新標點和合本 神版 你們作外邦人的時候,隨事被牽引,受迷惑,去服事那啞巴偶像,這是你們知道的。 和合本修訂版 你們知道,你們作外邦人的時候,隨事被引誘,受了迷惑去拜不會出聲的偶像。 |