線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 9:5 - 楊格非官話《新約全書》

掃羅說、主、你是誰、主說、我是耶穌、你所逼迫的、你用腳踢刺、是難的、

參見章節

更多版本

當代譯本

他說:「主啊,你是誰?」那聲音說:「我就是你所迫害的耶穌。

參見章節

新譯本

他說:“主啊,你是誰?”主說:“我就是你所迫害的耶穌。

參見章節

中文標準譯本

他問:「主啊,你到底是誰?」 主說:「我就是你所逼迫的耶穌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他說:「主啊!你是誰?」主說:「我就是你所逼迫的耶穌。

參見章節

新標點和合本 神版

他說:「主啊!你是誰?」主說:「我就是你所逼迫的耶穌。

參見章節

和合本修訂版

他說:「主啊!你是誰?」主說:「我就是你所迫害的耶穌。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 9:5
15 交叉參考  

彼得說、主、不可、凡俗物和不潔淨的物、我從來沒有吃過、


眾人都扑倒在地、我聽見有聲音、用希伯來的方言、對我說、掃羅、掃羅、你為甚麼逼迫我、你用腳踢刺、是難的、


從前我自己也以為應當多方攻擊拿撒勒人耶穌的名、


若是出於上帝、你們必不能叫他敗壞、倒恐怕你們違逆了上帝、


就仆倒在地、聽見有聲音向他說、掃羅、掃羅、你為甚麼逼迫我、


掃羅戰慄驚異、說、主、你要我作甚麼、主說、你起來、進城去、必將你所當作的事指示你、


我們可激主的怒麼、我們豈能勝主麼、○


我不是說已經得着、也不是說已經完全、我只追求、或者可以得着、基督耶穌得着我、就是為這個緣故、


我從前作過毀謗、逼迫、傲慢的事、反蒙了憐恤、因為我是在不信的時候、不知而作的、