線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 19:3 - 楊格非官話《新約全書》

保羅說、這樣、你們受的是甚麼洗呢、回答說、是約翰的洗、

參見章節

更多版本

當代譯本

保羅說:「那麼,你們受的是什麼洗禮呢?」 他們說:「是約翰的洗禮。」

參見章節

新譯本

保羅問:“那麼你們受的是甚麼洗呢?”他們說:“是約翰的洗禮。”

參見章節

中文標準譯本

保羅又問:「那麼,你們受的是什麼洗呢?」 他們說:「是約翰的洗禮。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

保羅說:「這樣,你們受的是甚麼洗呢?」他們說:「是約翰的洗。」

參見章節

新標點和合本 神版

保羅說:「這樣,你們受的是甚麼洗呢?」他們說:「是約翰的洗。」

參見章節

和合本修訂版

保羅說:「這樣,你們受的是甚麼洗呢?」他們說:「是受了約翰的洗。」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 19:3
8 交叉參考  

你們當去、招萬民作我的門徒、與他們施洗、使他們歸於父子聖神的名、


眾百姓和稅吏、曾受約翰的洗、聽見這話、就稱讚上帝的義、


這人曾學主的道熱心銳志、將主的事、詳細講論訓人、然而他不過曉得約翰的洗禮、


因為聖神還沒有降臨在他們身上、他們不過受洗、得歸於主耶穌的名、


我們無論是猶太人、是希利尼人、為奴的、自主的、都被一個聖神感動受了洗、得成一身、又都飲了一個聖神、


施洗、按手、死人復活、永遠審判、這些道理是的、