線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 15:10 - 楊格非官話《新約全書》

現在你們為甚麼試探上帝、將我們列祖和我們所不能負的軛、放在門徒頸上呢、

參見章節

更多版本

當代譯本

現在你們為什麼要試探上帝,把我們祖先和我們不能負的軛強加在這些門徒肩上?

參見章節

新譯本

現在你們為甚麼試探 神,把我們祖先和我們所不能負的軛,放在門徒的頸上呢?

參見章節

中文標準譯本

既然如此,你們現在為什麼試探神,把我們的祖先和我們都擔當不了的軛,放在那些門徒的脖子上呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

現在為甚麼試探上帝,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢?

參見章節

新標點和合本 神版

現在為甚麼試探神,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢?

參見章節

和合本修訂版

現在你們為甚麼試探上帝,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢?

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 15:10
11 交叉參考  

他們將重且難擔的擔子、捆起來放在人的肩上、至於自己、就是一指也不肯動、


耶穌說、經書上又說、不可試探主、你的上帝、


彼得說、你們為甚麼同謀試探主的神呢、葬你丈夫的人、腳已經到了門前、也要擡你出去了、


你們現在認識上帝、卻是被上帝認識的、你們為甚麼反向那軟弱卑狹的小學、要再作他的奴僕呢、


我們既被基督釋放、得以自由、就應當站立得穩、不再被人挾制作奴僕、


那時候、你們的列祖試我探我、看我所作的事、歷過四十年、


那幕是作今時的預像的、當時獻禮物祭祀、都不能使奉事的人完全、心裏安然、