線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 5:32 - 楊格非官話《新約全書》

這妙意極深、我是指着基督並教會說的、

參見章節

更多版本

當代譯本

這是一個極大的奧祕,然而我是指著基督和教會的關係說的。

參見章節

新譯本

這是極大的奧祕,但我是指著基督和教會說的。

參見章節

中文標準譯本

這是極大的奧祕,但我是指著基督和教會說的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這是極大的奧祕,但我是指着基督和教會說的。

參見章節

新標點和合本 神版

這是極大的奧祕,但我是指着基督和教會說的。

參見章節

和合本修訂版

這是極大的奧祕,而我是指基督和教會說的。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 5:32
14 交叉參考  

娶新婦的、就是新郎、新郎的朋友站着聽、聽見新郎的聲音、就甚喜樂、這樣、我的喜樂已經滿盈了、


我熱心服事上帝、待你們也是這樣熱心、因為我曾將你們許配一個丈夫、要將你們如同貞潔的童女、獻給基督、


因此、人離父母、與妻如膠似漆、二人成為一體、


你們各人當愛妻子、如同自己、婦人也當恭敬丈夫、


為眾聖徒求、也為我求、要主賜我開口的時候、有言語傳道、可以放膽、把福音的奧妙指示人、


要叫你們心裏得着安慰、並且用仁愛互相聯絡、使你們大有穎悟、篤信無疑、深知父上帝和基督的奧妙、


大哉、敬虔的妙道、無人不以為然、就是上帝藉着人身顯現出來、被聖神稱為義、被天使看見、被傳於異邦、被世人信服、升在榮光之中、


作執事的、也當端莊、不可一口兩舌、不可好酒、不可貪圖非義的利、


我約翰看見聖城新耶路撒冷、從上帝從天上降下來、預備等候、就如新婦妝飾、等候丈夫、