以弗所書 5:27 - 楊格非官話《新約全書》 並且叫他站在自己面前、為榮耀的教會、毫無瑕疵皺紋等類、全然聖潔、無可指摘、 更多版本當代譯本 以便把聖潔、完美、沒有污點和皺紋等瑕疵的榮耀教會獻給祂自己。 新譯本 可以作榮耀的教會歸給自己,甚麼污點皺紋等也沒有,而是聖潔沒有瑕疵的。 中文標準譯本 為要給自己預備一個榮耀的教會,沒有汙漬、皺紋或任何這類的事,卻要她成為聖潔、毫無瑕疵。 新標點和合本 上帝版 可以獻給自己,作個榮耀的教會,毫無玷污、皺紋等類的病,乃是聖潔沒有瑕疵的。 新標點和合本 神版 可以獻給自己,作個榮耀的教會,毫無玷污、皺紋等類的病,乃是聖潔沒有瑕疵的。 和合本修訂版 好獻給自己,作榮耀的教會,毫無玷污、皺紋等類的缺陷,而是聖潔沒有瑕疵的。 |