線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 6:26 - 李山甫等《新經全書》附注釋

你們看天空的飛禽吧!牠們也不播種,也不收割,也不在倉庫裏收集,你們在天的父卻飼養牠們;你們不是勝於牠們嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們看天上的飛鳥,牠們不種,不收,也不在倉裡積存糧食,你們的天父尚且養活牠們,難道你們還不如飛鳥貴重嗎?

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們看看天上的飛鳥吧!牠們不撒種,不收割,也不屯積在倉裏,你們的天父還餵養牠們,你們豈不比牠們重要得多嗎?

參見章節

新譯本

你們看天空的飛鳥:牠們不撒種,不收割,也不收進倉裡,你們的天父尚且養活牠們;難道你們不比牠們更寶貴嗎?

參見章節

中文標準譯本

應該看天空的飛鳥:牠們不撒種、不收割,也不收集在倉庫裡,你們的天父尚且養活牠們;難道你們不比飛鳥更重要嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們看那天上的飛鳥,也不種,也不收,也不積蓄在倉裏,你們的天父尚且養活牠。你們不比飛鳥貴重得多嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

你們看那天上的飛鳥,也不種,也不收,也不積蓄在倉裏,你們的天父尚且養活牠。你們不比飛鳥貴重得多嗎?

參見章節
其他翻譯



馬太福音 6:26
15 交叉參考  

的確,這一切是異教人所尋覓的;你們在天的父早已知道你們需要這一切。


在你們中間,有沒有人,當他的兒子向他求餅時,就給他一塊石頭呢?


他就說:『我要這樣辦:拆毀我的倉庫,另蓋較大的,把我的穀麥和全部財物,都存放到裏邊』。