線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 6:24 - 李山甫等《新經全書》附注釋

沒有人同時能事奉兩個主人:他或是要恨這一個,愛那一個,或者要親近這一個,輕看那一個。你們不能同時事奉天主,又事奉財帛」。

參見章節

更多版本

當代譯本

「一個人不能服侍兩位主人,因為他不是恨這位、愛那位,就是重這位、輕那位。你們不能又事奉上帝,又事奉金錢。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「沒有人能事奉兩個主人,或者恨這個愛那個;或者跟隨這個輕忽那個。你不能事奉上帝又事奉錢財。」

參見章節

新譯本

“一個人不能服事兩個主人;他若不是恨這個愛那個,就是忠於這個輕視那個。你們不能服事 神,又服事金錢。

參見章節

中文標準譯本

「一個人不能服事兩個主人。他不是厭惡這個、喜愛那個,就是忠於這個、輕視那個。你們不能既服事神,又服事財富 。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「一個人不能事奉兩個主;不是惡這個、愛那個,就是重這個、輕那個。你們不能又事奉上帝,又事奉瑪門 。」

參見章節

新標點和合本 神版

「一個人不能事奉兩個主;不是惡這個、愛那個,就是重這個、輕那個。你們不能又事奉神,又事奉瑪門 。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 6:24
20 交叉參考  

於是耶穌對牠說:「撒殫,退去吧!因為經上記載着:『你要欽祟主,你的天主,並且只要事奉祂』」。


所以你們若在不義的錢財上顯出不可靠來,誰還肯把真實的財物託付給你們呢?


沒有一個工人能同時事奉兩個不同的主人;因為他或者恨這個,愛那個,或者親近這個,遠離那個;所以你們不能事奉天主又事奉財神」。


我實話告訴你們:要用不義的財物去交朋友,使他們在你們沒有了錢的時候,收留你們在永久的帳幕裏」。


我這樣說是要取信於人呢?還是要取信於主呢?我豈是求悅於人嗎?假若我求悅於人,便不是基督的忠臣了。


吩咐今世的財主吧,不要信賴這些無定的財物,卻要依賴厚賜百物給我們享受的天主。


德馬斯因為貪愛世俗,離開了我,跑到德撒洛尼去,哥肋撒往加拉達去了,第鐸往達馬太去了。


姦淫的人哪,你們不知道,恨天主的心是從愛世俗來的嗎?誰願意作世俗的好友,便成了天主的敵人。