馬太福音 6:23 - 李山甫等《新經全書》附注釋 可是,如果你的眼睛是昏花的,你的全身就在黑暗中。這樣,如果在你裏面的光成了黑暗,那黑暗要是何等的黑暗呢? 更多版本當代譯本 你的眼睛若昏花,全身就黑暗。如果你裡面的光黑暗了,那黑暗是多麼大啊! 四福音書 – 共同譯本 你的眼睛若昏花,你全身就會黑暗。如果你身上的光成了黑暗,那該是多麼黑暗啊!」 新譯本 如果你的眼睛有毛病,全身就都黑暗。如果你裡面的光變成黑暗,這是多麼的黑暗! 中文標準譯本 如果你的眼睛汙濁,你的全身就黑暗。因此,光如果在你裡面成了黑暗,那是多麼大的黑暗! 新標點和合本 上帝版 你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你裏頭的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!」 新標點和合本 神版 你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你裏頭的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!」 |