線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 10:6 - 李山甫等《新經全書》附注釋

寧往以色列族失迷的羊那裏去吧!

參見章節

更多版本

當代譯本

要到以色列人當中尋找迷失的羊。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

但要到以色列家已失喪了的羊那裏。

參見章節

新譯本

卻要到以色列家的迷羊那裡去。

參見章節

中文標準譯本

寧願到以色列家迷失的羊那裡去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

寧可往以色列家迷失的羊那裏去。

參見章節

新標點和合本 神版

寧可往以色列家迷失的羊那裏去。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 10:6
20 交叉參考  

你們千萬不要輕視這些孩子中間的一個;我告訴你們:他們的天使在天上,時常見着我天上父的面。


人子來,是要拯救喪亡的人」。


因祂的名應該首先給耶路撒冷,隨後給一切民族,宣講悔改的需要,以求得罪過的赦免。


保祿和巴爾納伯卻斷然向他們說:「天主的道本來應該首先講給你們,但是,因為你們拒絕接受,並且自己斷定自己不配得永生,所以我們轉向外邦人去宣講。


他們極力反對和凌辱他,保祿就抖着衣服向他們說:「你們有禍是怨自己,我不負責任,以後我要找外邦人」。


於是,我首先在達瑪斯,隨後在耶路撒冷,在猶太全省和外邦人中,勸人悔改,歸向天主,並依照悔改的心度生活。


天主首先以你們為目的舉出祂的子來,派遣祂來賜福於你們,使你們每一個人都悔改脫離罪惡」。


當時你們「好像走入迷途的羊」,可是現在你們回到了你們靈魂的監牧跟前。