線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 9:45 - 李山甫等《新經全書》附注釋

但是他們不瞭解這話的意義,好像隔着一層帳幕,阻止他們瞭解,他們也不敢多問。

參見章節

更多版本

當代譯本

門徒卻不明白這句話的意思,因為這番話的含意對他們是隱藏的,他們聽不懂,又不敢問祂。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

可是他們不明白這話的意思,因為這話對他們還是隱祕的,不讓他們了解,而他們又不敢問他這話的意思。

參見章節

新譯本

門徒不明白這話,因為這話的意思是隱藏的,不讓他們明白,他們也不敢問。

參見章節

中文標準譯本

可是他們不明白這話,因為這話的意思對他們是隱藏的,使他們不能領悟。他們也不敢問耶穌這話的意思。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們不明白這話,意思乃是隱藏的,叫他們不能明白,他們也不敢問這話的意思。

參見章節

新標點和合本 神版

他們不明白這話,意思乃是隱藏的,叫他們不能明白,他們也不敢問這話的意思。

參見章節
其他翻譯



路加福音 9:45
15 交叉參考  

伯多祿就拉着耶穌,責備祂說:「主啊!萬不可如此,這事決不可臨到您的身上」!


耶穌和門徒在加利肋亞聚集的時候,耶穌對他們說:「人子將要被解送於人手裏;


他們就問祂:「經師為什麼說:厄利亞必須首先回來」?


他們回到葛法翁。耶穌回了家、問他們:「你們在路上討論了什麼」?


宗徒們不明瞭這些話;這些話為他們都是隱秘的言語,他們不知道其中的意義。


可是他們沒有瞭解祂對他們所說的話。


他們心中起了誰大誰小的疑問。


祂的門徒起先不明白這些話的意思;當耶穌榮耀地升天以後,他們才想起這些話是指着祂寫的,並且在祂身上得了應驗。


於是眾人答說:「我們從法律上得知:『基督是萬世永存的』;您怎麼說:『人子必被高舉起來』呢?這人子是誰呢」?


多默向祂說:「主,我們不知道您上哪裏去,怎麼知道那條道路呢」?


門徒彼此說:「是不是有人給祂拿來吃的」?