線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 6:33 - 李山甫等《新經全書》附注釋

你們若僅僅善待善待你們的人,還能希望什麼酬報呢?罪人也是這樣辦的。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果你們只善待那些善待你們的人,有什麼功勞呢?就是罪人也會這樣做。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

如果你們只善待那些善待你們的人,有甚麼恩德呢?因為連罪人也這樣做。

參見章節

新譯本

如果只善待那些善待你們的人,那有甚麼好處呢?罪人也會這樣行。

參見章節

中文標準譯本

如果你們只善待那些善待你們的人,難道有什麼可稱讚的嗎?連罪人也這樣做。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們若善待那善待你們的人,有甚麼可酬謝的呢?就是罪人也是這樣行。

參見章節

新標點和合本 神版

你們若善待那善待你們的人,有甚麼可酬謝的呢?就是罪人也是這樣行。

參見章節
其他翻譯



路加福音 6:33
5 交叉參考  

你們若僅僅愛慕愛你們的人,還能希望什麼酬報呢?罪人也愛慕愛他們的人。


你們若把錢借給能償還你們的人,還能希望什麼酬報呢?罪人也借出去,希望人償還他們。


他們應該行慈善,在善工上富足,慷慨地施捨,救濟窮人。