線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 6:24 - 李山甫等《新經全書》附注釋

反之,你們富足的人是有禍的,因為你們早已獲得了你們的安慰。

參見章節

更多版本

當代譯本

「富有的人有禍了, 因為你們已經享盡了人世間的安逸!

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們現今富有的人可有禍了,因為你們已經享過了安樂。

參見章節

新譯本

“然而你們富有的人有禍了, 因為你們已經得了你們的安慰。

參見章節

中文標準譯本

「不過富有的人,你們有禍了, 因為你們已經得到了你們的安慰。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但你們富足的人有禍了! 因為你們受過你們的安慰。

參見章節

新標點和合本 神版

但你們富足的人有禍了! 因為你們受過你們的安慰。

參見章節
其他翻譯



路加福音 6:24
20 交叉參考  

「當你們守齋的時候,不要如同偽君子面帶愁容;他們容顏憔悴,使人看出他們守齋。我實在告訴你們:他們已經獲得了他們的賞報。


所以當你們要賑濟的時候,不要使人在你們前面吹號角,如同偽君子在會堂裏和街道上那樣所行的,好得到人的榮耀;我實在告訴你們:他們已經受到了他們的賞報。


「當你們祈禱的時候,不要如同偽君子。他們專好在會堂裏,和大街的轉角上站着祈禱,使眾人看見他們;我實在告訴你們:他們已經受到了他們的賞報。


你們現在飽飫的人是有禍的,因為你們將來要飢餓。你們現在喜悅的人是有禍的,因為你們將來要悲哀流淚。


吩咐今世的財主吧,不要信賴這些無定的財物,卻要依賴厚賜百物給我們享受的天主。


你們還敢輕視窮人嗎?不是富貴的人才壓迫你們,拉着你們到官府跟前嗎?