線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 14:35 - 李山甫等《新經全書》附注釋

為田地沒有用,不能作肥料,所以人們把它扔在外面。凡是有耳朵的就聽吧」!

參見章節

更多版本

當代譯本

沒有味的鹽,既不利於土壤,也不適宜作肥料,只好丟掉。有耳可聽的,都應當聽。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

它既不利於土壤,也不適合當肥料,只好把它丟在外邊。有耳朵可聽的,聽吧!」

參見章節

新譯本

或用在田裡,或放在糞裡,都不合適;只好扔在外面。有耳可聽的,就應當聽。”

參見章節

中文標準譯本

把它用在田地裡或在糞肥裡都不合適,只好把它丟在外面。凡是有耳可聽的,就應當聽!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

或用在田裏,或堆在糞裏,都不合式,只好丟在外面。有耳可聽的,就應當聽!」

參見章節

新標點和合本 神版

或用在田裏,或堆在糞裏,都不合式,只好丟在外面。有耳可聽的,就應當聽!」

參見章節
其他翻譯



路加福音 14:35
11 交叉參考  

有耳能聽的,就聽吧」!


有耳能聽的,就聽吧」!


誰有耳能聽,應該聽」!


園丁回答說:『主人,再留它一年吧!等我翻動它周圍的土,填上肥料,


最後有些麥粒落在好地裏,生長起來,一粒結了一百粒的果實」。講完了這些話,祂還大聲添一句說:「有耳能聽的就聽吧」!


當時群眾正驚奇祂所作一切事,祂對祂的門徒們說:「你們把這些話,深深地放在你們的耳朵裏吧:人子要被解送於人手中」。


誰若和我分離就如同枝子被扔在外面一樣,一定要枯乾;枯乾的枝子人將它們收斂起來,扔在火裏燒了。


有耳朵的要聽聖神向各處教會所說的話:勝利者不能由第二次死亡所損害』」。


有耳朵的要聽聖神對各處教會所說的話:我必要將隱藏的瑪納給勝利者吃,還賞給他一塊白石,石上刻着新名,除了領到那名的人以外,沒有人能認識』」。


有耳朵的要聽聖神向各處教會所說的話』」。


我要將天主樂園中生命樹的果子賞給勝利者吃』」。