線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 14:30 - 李山甫等《新經全書》附注釋

『這人開了工,卻不能完工』。

參見章節

更多版本

當代譯本

『這個人開了工,卻不能完工!』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

『這個人開工建造,卻不能完工。』

參見章節

新譯本

說:‘這個人開了工,卻不能完工。’

參見章節

中文標準譯本

說:『這個人開始蓋了,卻不能完工!』

參見章節

新標點和合本 上帝版

『這個人開了工,卻不能完工。』

參見章節

新標點和合本 神版

『這個人開了工,卻不能完工。』

參見章節
其他翻譯



路加福音 14:30
11 交叉參考  

雨水淋、河水沖、暴風吹、都打擊這座房子,它就倒塌了,大受毀壞」。


免得打了根基,不能完成,看見的人都要譏笑他說:


或是一位國王,要和別的國王作戰,不先坐下考量一下,用一萬兵能否對抗那帶兩萬兵來攻打他的人?


「義人依信德而生活;但是,如果他退縮不信,我就不再喜悅他」。


不過,我們切望你們每個人始終表示同樣的熱心,一直到完全達到所期望的目的,絲毫不要懈怠。


你們要小心,不要失去你們工作的效果,反倒要獲得完全的工資。