線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 10:25 - 李山甫等《新經全書》附注釋

有一個法律學士來試探祂說:「老師!為了獲得永生,我應該作什麼」?

參見章節

更多版本

當代譯本

有一次,一名律法教師站起來試探耶穌,說:「老師,我該做什麼才能承受永生呢?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有一位經學教師起來,試探耶穌說:「老師,我該做甚麼才能得到永恆的生命呢?」

參見章節

新譯本

有一個律法師起來試探耶穌,說:“老師,我應該作甚麼,才可以承受永生呢?”

參見章節

中文標準譯本

這時候,忽然有一個律法師站起來試探耶穌,說:「老師,我該做什麼才會繼承永恆的生命呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

有一個律法師起來試探耶穌,說:「夫子!我該做甚麼才可以承受永生?」

參見章節

新標點和合本 神版

有一個律法師起來試探耶穌,說:「夫子!我該做甚麼才可以承受永生?」

參見章節
其他翻譯



路加福音 10:25
13 交叉參考  

祂在路上的時候,有人向前來屈膝問祂說:「良師!為了獲得永生,我應該作什麼」?


祂答覆他們說:「梅瑟命你做什麼呢」?


有一個經師聽見了他們的辯論,覺得耶穌答應的對,就來問祂:「老師!在一切誡命中哪一條較比主要」?


我告訴你們,昔日有許多的先知、帝王願意見你們所見的,沒有看見,願意聽你們所聽的,也沒有聽着」。


耶穌對他說:「法律上記載着什麼?你念了什麼呢」?


那時有一個會堂長問祂說:「善師,為了獲得永生,我應該作什麼」?


不過法利塞人和經師,沒有受他的洗,便阻止了天主的計劃在他們身上所要有的成功。


他們這樣問的目的是試探祂,好找到控告祂的機會。可是耶穌一言不答,灣着腰用手指在地上寫字。


假若繼承權是從法律來的,便不是從恩許來的了。但是天主藉着恩許的形式,將這產業賞給亞巴郎了。