線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 2:28 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我便片刻不遲打發他去,使你們再見着他感到喜樂,我也可以減些憂愁。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,我想儘快派他回去與你們相聚,好讓你們喜樂,也可以減少我的掛慮。

參見章節

新譯本

所以,我更急著差他去,讓你們再見到他,就可以喜樂,也可以減少我的掛慮。

參見章節

中文標準譯本

所以,我就更迫切地派他去,好讓你們見到他,能夠再次歡喜,而我也可以少些掛慮。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以我越發急速打發他去,叫你們再見他,就可以喜樂,我也可以少些憂愁。

參見章節

新標點和合本 神版

所以我越發急速打發他去,叫你們再見他,就可以喜樂,我也可以少些憂愁。

參見章節

和合本修訂版

所以,我更要盡快送他回去,好讓你們再見到他而喜樂,我也可以減少憂愁。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 2:28
10 交叉參考  

你們現在也憂悶悲傷;但是當我再來見你們的時候,你們的心便要充滿喜樂了,並且沒有人能奪去你們的喜樂。


特別使他們難過的,是保祿的那句話:「你們將要見不着我的面了」。他們一直送他到船上。


所以我給你們寫了這些話,免得我自己到了你們那裏由於你們而難過;本來我應該因你們而喜樂;我也確信,我的喜樂也是你們大眾的喜樂。


請你們在主內全心歡迎他,尊重這樣有功的人。


我希望再見你,又想起你的眼淚,便心裏非常快樂。