線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 4:22 - 李山甫等《新經全書》附注釋

你們敬拜、欽崇天主,不認識祂,我們欽崇天主,卻認識祂,其實,救恩是藉着猶太人來的。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們不知道你們敬拜的是誰,我們知道我們敬拜的是誰,因為救恩是從猶太人出來的。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們敬拜你們所不認識的,畢竟救恩是來自猶太人。

參見章節

新譯本

你們敬拜你們所不知道的,我們卻敬拜我們所知道的,因為救恩是從猶太人出來的。

參見章節

中文標準譯本

你們敬拜你們所不認識的;我們卻敬拜我們所認識的,因為救恩是出自猶太人的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們所拜的,你們不知道;我們所拜的,我們知道,因為救恩是從猶太人出來的。

參見章節

新標點和合本 神版

你們所拜的,你們不知道;我們所拜的,我們知道,因為救恩是從猶太人出來的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 4:22
20 交叉參考  

因祂的名應該首先給耶路撒冷,隨後給一切民族,宣講悔改的需要,以求得罪過的赦免。


當我遊覽你們的廟宇時,我遇見了一座祭壇,上面寫着:『不識之神壇』。—你們所不認識而崇拜的那神,我特來告訴你們祂是誰。


天主不追究,人不認識他的時代,現在在各處吩咐一切人都悔改。


天主首先以你們為目的舉出祂的子來,派遣祂來賜福於你們,使你們每一個人都悔改脫離罪惡」。


你不可蔑視那些樹枝,傲慢自大。假若你想自誇,要知道並不是你托着樹根,而是樹根托着你。


大家都知道,我們的主是出於猶達支派的,而梅瑟在論到司祭的品位時,一字沒有提到這支派。