線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 20:8 - 李山甫等《新經全書》附注釋

那時第一個來到墳穴的那個門徒也進去,一看見就信了。

參見章節

更多版本

當代譯本

先到的那個門徒也進來了,看見這種情形就信了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那先到墓穴的另一個門徒這時也進來,一看見就信了。

參見章節

新譯本

那時,先到墳墓的那門徒也進去,他看見,就信了。

參見章節

中文標準譯本

這時候,先來到墓穴的那另一個門徒也進去了。他看見了,就信了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

先到墳墓的那門徒也進去,看見就信了。(

參見章節

新標點和合本 神版

先到墳墓的那門徒也進去,看見就信了。(

參見章節
其他翻譯



約翰福音 20:8
5 交叉參考  

亞巴郎對他說:『他們若是不肯聽先知和梅瑟的話,即便有一個人從死者中復活起來,他們也是不肯聽他的』」。


耶穌回答說:「因為我對你說:我看見你在無花果樹底下,你就信!你必要看見更大的事」。


其他的門徒就對他說:「我們看見了主」!他回答說:「我若是看不見祂手上的釘痕不用我的手指探入,不用我的手探祂的肋旁,我決不信」。


耶穌對他說:「因為你看見了我才信,沒有得見我而信的人,才是有福的」!


兩個人一同跑,那個門徒比伯多祿跑的快,先到了墳上;