線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 16:21 - 李山甫等《新經全書》附注釋

當婦人生產的時候,她受痛苦,因為她的時候到了;嬰兒落生以後,生了孩子的喜樂使她不再記憶已往的痛苦。

參見章節

更多版本

當代譯本

婦人分娩時都會痛苦,但孩子生下來後,她就會因為這世界添了一個新生命而歡喜,忘掉了生產的劇痛。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

一個女人臨產的時候不免憂慮,因為她的時辰到了;既生下了嬰兒,她就不再記得苦楚,因為高興有人生到世上來。

參見章節

新譯本

婦人生產的時候會有憂愁,因為她的時候到了;但生了孩子以後,就不再記住那痛苦了,因為歡喜有一個人生到世上來。

參見章節

中文標準譯本

婦人生產的時候會有憂慮,因為她的時候到了;但是生了孩子以後,她就因著有人出生到世上的喜樂,而不再記住那痛苦了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

婦人生產的時候就憂愁,因為她的時候到了;既生了孩子,就不再記念那苦楚,因為歡喜世上生了一個人。

參見章節

新標點和合本 神版

婦人生產的時候就憂愁,因為她的時候到了;既生了孩子,就不再記念那苦楚,因為歡喜世上生了一個人。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 16:21
18 交叉參考  

因為經上記載着說:「你這不生育子女的荒胎歡悅吧!你未感到生育痛苦的,高聲歡呼吧!因為被棄的婦人,較比有丈夫的婦人,子女還多」。


就是在他們說平安無危險的時候,天災忽然要臨到他們身上,如同痛苦臨到產婦的身上一樣,他們絕不能逃脫。