Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 16:21 - 新標點和合本 神版

21 婦人生產的時候就憂愁,因為她的時候到了;既生了孩子,就不再記念那苦楚,因為歡喜世上生了一個人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 婦人分娩時都會痛苦,但孩子生下來後,她就會因為這世界添了一個新生命而歡喜,忘掉了生產的劇痛。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

21 一個女人臨產的時候不免憂慮,因為她的時辰到了;既生下了嬰兒,她就不再記得苦楚,因為高興有人生到世上來。

參見章節 複製

新譯本

21 婦人生產的時候會有憂愁,因為她的時候到了;但生了孩子以後,就不再記住那痛苦了,因為歡喜有一個人生到世上來。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 婦人生產的時候會有憂慮,因為她的時候到了;但是生了孩子以後,她就因著有人出生到世上的喜樂,而不再記住那痛苦了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 婦人生產的時候就憂愁,因為她的時候到了;既生了孩子,就不再記念那苦楚,因為歡喜世上生了一個人。

參見章節 複製




約翰福音 16:21
18 交叉參考  

又對女人說: 我必多多加增你懷胎的苦楚; 你生產兒女必多受苦楚。 你必戀慕你丈夫; 你丈夫必管轄你。


你必忘記你的苦楚, 就是想起也如流過去的水一樣。


他使不能生育的婦人安居家中, 為多子的樂母。 你們要讚美耶和華!


他們必驚惶悲痛; 愁苦必將他們抓住。 他們疼痛,好像產難的婦人一樣, 彼此驚奇相看,臉如火焰。


所以,我滿腰疼痛; 痛苦將我抓住, 好像產難的婦人一樣。 我疼痛甚至不能聽; 我驚惶甚至不能看。


錫安未曾劬勞就生產, 未覺疼痛就生出男孩。


錫安的民哪, 你要疼痛劬勞,彷彿產難的婦人; 因為你必從城裏出來, 住在田野,到巴比倫去。 在那裏要蒙解救; 在那裏耶和華必救贖你脫離仇敵的手。


現在你為何大聲哭號呢? 疼痛抓住你彷彿產難的婦人, 是因你中間沒有君王嗎? 你的謀士滅亡了嗎?


因為經上記着: 不懷孕、不生養的,你要歡樂; 未曾經過產難的,你要高聲歡呼; 因為沒有丈夫的,比有丈夫的兒女更多。


人正說「平安穩妥」的時候,災禍忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。


跟著我們:

廣告


廣告