線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 15:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋

你們若不和我分離,又時常記憶我的命令,你們隨意求吧,我都要允許你們。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們若常在我裡面,我的話也常在你們裡面,無論你們求什麼,都會得到應允。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

如果你們住在我內,我的話存在你們內,那麼,你們願意甚麼,求吧,都會給你們成就。

參見章節

新譯本

你們若住在我裡面,我的話也留在你們裡面;無論你們想要甚麼,祈求,就給你們成就。

參見章節

中文標準譯本

你們如果住在我裡面,而我的話也住在你們裡面,那麼,凡是你們所願的,當祈求,就將為你們成就。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們若常在我裏面,我的話也常在你們裏面,凡你們所願意的,祈求,就給你們成就。

參見章節

新標點和合本 神版

你們若常在我裏面,我的話也常在你們裏面,凡你們所願意的,祈求,就給你們成就。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 15:7
24 交叉參考  

「你們求天主就要給你們;你們尋找,便要找到所求的;你們叩門,天主就給你們開門;


你們藉着我的名無論向父求什麼,我都要完成,使父在子身上獲得榮耀。


並不是你們揀選了我,卻是我揀選了你們,並規定了你們去結果實,結永久的果實,也使你們因着我的名,無論向父求什麼都獲得允許。


在那日你們必不問我什麼事。我實實在在地告訴你們:凡是你們因我的名向父求的一切,祂必要賞給你們。


耶穌對信祂是基督的猶太人說:「你們若是恆久聽從我的教義,那才實在是我的門徒;


我知道你們是亞巴郎的後裔,可是我的話在你們心內不發生效果,你們就設法殺我。


他反屬於監護人和代理人的權下,一直到父所指定的時期。


我再說:你們要隨從聖神的指導,不要隨從情慾。


時常要有知恩的心。基督的教義應該完整無缺地存在你們心內,使你們可以明智地彼此訓誨,彼此規勸,藉着聖寵的靈感,全心向天主誦聖詠、聖歌和讚詞。


青年們,我向你們寫信,因為你們健壯,天主的話在你們內,你們戰勝了惡者。


祂的油講給你們一切,它是正直的,不含有一句謊言。如同它自己講給你們,你們應該常居在祂內。


我們既然遵守祂的誡命,勉力在一切事上使祂喜悅,必定要從祂手裏獲得所求的一切。


在天主臺前我們確信,只要我們依照祂的聖意向祂求恩,祂必定應允我們。