線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




猶大書 1:11 - 李山甫等《新經全書》附注釋

他們是有禍的!他們走入了加音的路;為了取利他們由彼肋罕的錯謬所誘惑;他們如科辣黑一樣因叛逆而滅亡了。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們有禍了!他們步了該隱的後塵,為牟利而重蹈巴蘭的謬誤,又像可拉一樣因叛逆而滅亡。

參見章節

新譯本

他們有禍了,因為他們走上了該隱的道路,又為了財利闖進巴蘭的歧途,並且在可拉的背叛中滅亡了。

參見章節

中文標準譯本

他們有禍了!因為他們走了「該隱的路」,又為財利奔上「巴蘭的迷途」,並且在「科拉的背叛」中滅亡了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們有禍了!因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬裏直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。

參見章節

新標點和合本 神版

他們有禍了!因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬裏直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。

參見章節

和合本修訂版

他們有禍了!因為他們走該隱的道路,又為財利往巴蘭的錯謬裏直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。

參見章節
其他翻譯



猶大書 1:11
21 交叉參考  

「哥老匝音,你是有禍的,伯撒依達,你是有禍的;因為在你們中間所顯過的奇跡,如果顯在底爾和西東,他們早已穿苦衣、塗灰土悔改了。


亞伯爾的信心,使天主喜悅他的祭獻而不喜悅加音的,由於他的信心,獲得義人的名稱,天主自己顯明地收納他的祭物;因為他信,即便死了,還繼續教訓我們。


他們背棄了正路,隨從了貝責爾的兒子彼肋罕的路,彼肋罕貪了不義的工價;


不要像似加音,他是魔鬼的人,殺了他的弟弟。為什麼殺了他?因為自己的行為是惡的,他弟弟的行為是善的。


然而還有幾件事我要責備你,就是在你那裏有些盲從彼肋罕的人;他曾指示給巴拉克,將絆腳石放在以色列人跟前,使他們吃祭肉,崇拜偶像。