線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 3:9 - 李山甫等《新經全書》附注釋

可是他們也不能夠再向前進,不久他們的瘋狂要公開地洩露,如同當初那兩個叛逆者一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

不過,他們猖狂不了多久,因為他們的愚昧行徑必暴露在眾人面前,就像雅尼和佯庇的下場一樣。

參見章節

新譯本

然而他們不能再這樣下去了,因為他們的愚昧終必在眾人面前顯露出來,好像那兩個人一樣。

參見章節

中文標準譯本

然而,他們不能再進一步了,因為他們的無知會在眾人面前顯露出來,就像那兩個人一樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而他們不能再這樣敵擋;因為他們的愚昧必在眾人面前顯露出來,像那二人一樣。

參見章節

新標點和合本 神版

然而他們不能再這樣敵擋;因為他們的愚昧必在眾人面前顯露出來,像那二人一樣。

參見章節

和合本修訂版

然而,他們沒有進步,因為他們的愚昧必在眾人面前顯露出來,像那兩人一樣。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 3:9
14 交叉參考  

他們滿腹憤恨,彼此商議,對付耶穌的方法。


現在天主的手要罰你瞎了,你暫時看不見天日」。濃重的黑暗立刻籠罩起他來,他向四外旋轉,找人用手領他。


這些人如同梅瑟的對手雅乃斯和揚不來斯一樣,用他們腐敗的理智和敗壞的信心,反對真理。