線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 2:1 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我命你們脫離種種惡意、詭詐、假善、嫉妒、和一切譭謗的話。

參見章節

更多版本

當代譯本

因此,你們要除去一切惡毒、欺詐、虛偽、嫉妒和毀謗。

參見章節

新譯本

所以要除去一切惡毒、一切詭詐、虛偽、嫉妒和一切毀謗的話,

參見章節

中文標準譯本

所以,你們要脫去一切惡毒、一切詭詐、偽善、嫉妒,以及一切的誹謗,

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,你們既除去一切的惡毒、詭詐,並假善、嫉妒,和一切毀謗的話,

參見章節

新標點和合本 神版

所以,你們既除去一切的惡毒、詭詐,並假善、嫉妒,和一切毀謗的話,

參見章節

和合本修訂版

所以,你們要除去一切的惡毒,一切詭詐、假善、嫉妒,和一切毀謗的話。

參見章節
其他翻譯



彼得前書 2:1
50 交叉參考  

偽善人哪!依撒意亞的預言恰好是論你們說的:


你們正是這樣,你們外面顯出為義人,裏面卻充滿了偽善和不義的事。


在那裏必有哀哭和切齒」。


偽君子哪!首先把你眼中的木樑取出來,以後你就看清,可以把你弟兄眼中的木屑取出來。


可是祂識破他們的惡意就說:「你們為什麼試探我呢?給我拿一塊銀錢來看看吧」!


你們是有禍的!因為你們如同不顯明的墳墓一樣,人在上面走過去,也不知道它們是墳墓」。


在這時候,聚集的人越來越多,他們互相擁擠,難以站住。於是耶穌首先對祂的門徒說:「你們謹慎防備法利塞人的酵子就是偽善!


你既然看不見自己眼中的大樑,焉能對你的弟兄說:『老兄,許我把你眼中的麥芒拿出來吧』?假善人哪,首先拔出你眼中的大樑吧!以後再設法去掉你弟兄眼中的麥芒。」


耶穌看那達乃爾向着祂走來,就評論他說:「你看!這才是一個純正的以色列人,心裏沒有絲毫的詭詐」!


他們充滿了種種不義:邪惡、貪慾、陰毒;他們易於行嫉妬、兇殺、爭鬥、虛詐,和毒恨的事;


弟兄們,在判斷事理上不要作小孩子;對於惡心可以作小孩子,可是對於判斷事理總要作成年人。


所以在我們慶祝佳節時,不可用陳酵和邪僻凶惡的麵酵,卻要用貞潔和忠誠作成的無酵餅。


我實在害怕,到了你們那裏,你們不作我願意你們作的那種人,我也不作你們願意我作的那個人。我害怕在你們中間有爭論、嫉妒、忿怒、搏鬥、毀謗、誣告、驕傲,和擾亂。


要從你們中間剷除種種使人悲傷、忿怒、急燥、吵鬧和譭謗的話,總之,要剷除各種毒狠。


這是因為我們的宣講不基於錯謬,不基於邪淫,不基於詭計。


至於女理事,也應該揀選穩重的,不說讒言的,有節制的,萬分忠實的人。


老年婦女應該端正、不說讒言、不愛喝酒,用善道教訓青年婦女,


既然在我們的周圍,證人有如雲集,我們就應該脫出罪惡的重累,堅忍恆心奔向給我們指定的搏鬥場所。


因此要脫離種種污穢和罪惡的痕跡,溫和地接受天主的道;只要它在你們心地生根,就能以拯救你們。


你們若懷着嫉妒和分爭的毒心,便沒有可以自誇的原因,這是假裝智慧的人。


弟兄們,不要說別人的短處,譭謗和批評弟兄們的人,就是譭謗和批評法律。你若批評法律,便是不遵守法律,你審判法律。


或者你們還以為聖經上白說,天主所賞賜給我們的靈魂好嫉妒人嗎?


弟兄們,不要彼此報怨,免得你們受審判,審判者已經在門口。


在一切上要顯出是自由的人,卻不可憑藉自由任意妄為,總要作天主的僕人。


「祂沒有犯過罪,從來沒有說過謊」。


「誰愛惜生命,羨慕享受安和的時日,要預防他的舌說出惡言,莫讓他的唇言談狡詐。


這樣的人不再順從人的情慾,而服從天主的聖意,度他的殘生。


教外人奇異你們現在不和他們一起縱情淫樂,就咒罵你們。


他們口中從來沒有說過謊,全是無罪的。