線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 1:9 - 李山甫等《新經全書》附注釋

人人談論我們在你們那裏有了什麼成功,你們怎樣從偶像歸向了天主,來事奉生活真實的天主,

參見章節

更多版本

當代譯本

因為人們都在傳講你們如何接待我們,如何離棄偶像歸向上帝,事奉又真又活的上帝,

參見章節

新譯本

他們都述說你們是怎樣接待我們,而且怎樣離棄偶像歸向 神,要服事這位又真又活的 神,

參見章節

中文標準譯本

其實他們自己在宣揚有關我們的事,說我們是怎樣進到你們那裡,你們是怎樣離棄偶像歸向神、服事又活又真的神,

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為他們自己已經報明我們是怎樣進到你們那裏,你們是怎樣離棄偶像,歸向上帝,要服事那又真又活的上帝,

參見章節

新標點和合本 神版

因為他們自己已經報明我們是怎樣進到你們那裏,你們是怎樣離棄偶像,歸向神,要服事那又真又活的神,

參見章節

和合本修訂版

因為他們自己已經傳講我們是怎樣進到你們那裏,你們是怎樣離棄偶像,歸向上帝來服侍那又真又活的上帝,

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 1:9
30 交叉參考  

西滿伯多祿回答說:「您是基督,是永生天主子」。


「眾位!你們這是作什麼?我們也是有死的人,和你們完全一樣,並且我們專來勸你們,脫離你們虛偽的神像,歸向永生的天主。他創造了天地海和它們所包括的一切。


並且從前在什麼地方給他們說過:你們不是我的人民,將來就在那地方他們要稱為永生天主的子女」。


你們記得,在你們還未入教以前,被人牽着,走向啞吧的偶像。


弟兄們,你們也知道,我們到你們那裏去,並不是無效的。


因此,我們也不斷地感謝天主,因為你們一聽見我們宣講天主的話,便立即接受,不把它看作人的話,卻看作在你們信友身上工作的天主自己說的話,實際上是天主的話。


我們勞苦努力,是因為我們希望得到永生天主的賞報,祂是一切人尤其是信友們的救主。


你們卻到了西雍山,永生天主的京城,天上的耶路撒冷,到了千萬天使的歌團中,


小該子們,千萬不要崇拜偶像,啊們。


「來吧,我要指給你大妓女怎樣受審判。她坐在眾水上,世界的諸王都和她犯了姦淫,地上的人都喝醉了她淫亂的酒」。