線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 7:1 - 李山甫等《新經全書》附注釋

這位買爾塞德是撒冷王,又是至高者天主的司祭;當亞巴郎戰勝了敵對的眾王回來的時候,他去迎接亞巴郎並向他祝福。

參見章節

更多版本

當代譯本

這位麥基洗德是撒冷王,也是至高上帝的祭司。當年亞伯拉罕殺敗眾王凱旋的時候,麥基洗德迎上去為他祝福,

參見章節

新譯本

這麥基洗德就是撒冷王,又是至高 神的祭司。亞伯拉罕殺敗眾王回來的時候,麥基洗德迎接他,並且給他祝福。

參見章節

中文標準譯本

原來這麥基洗德—— 撒冷之王,至高神的祭司, 在亞伯拉罕殺敗眾王回來的時候,去迎接他、祝福他,

參見章節

新標點和合本 上帝版

這麥基洗德就是撒冷王,又是至高上帝的祭司,本是長遠為祭司的。他當亞伯拉罕殺敗諸王回來的時候,就迎接他,給他祝福。

參見章節

新標點和合本 神版

這麥基洗德就是撒冷王,又是至高神的祭司,本是長遠為祭司的。他當亞伯拉罕殺敗諸王回來的時候,就迎接他,給他祝福。

參見章節

和合本修訂版

這麥基洗德就是撒冷王,是至高上帝的祭司。他在亞伯拉罕打敗諸王回來的時候迎接他,並給他祝福。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 7:1
17 交叉參考  

大聲喊着說:「耶穌,至上天主的子!我和您有什麼事呢?我因着天主懇求您,不要虐待我」。


她走在保祿和我們背後大聲說:「這些人事奉至上的天主,給你們宣講得救的路」。


耶穌那位照買爾塞德的品位永久的大司祭。


亞巴郎拿出全部勝利品十分之一,贈給他;他先稱為買爾塞德,意思就是正義的王,又稱為撒冷王,意思就是平安的王。


他無父無母無世系;沒有生日,也沒有死期;他實在作天主子的預像,永久作司祭。


至於那位不屬於他們世系的,反倒取了亞巴郎的十分之一的獻儀,並祝福蒙得應許的聖祖。