線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 1:11 - 李山甫等《新經全書》附注釋

它們必要毀滅,你卻要永存;它們要漸漸故舊,如同衣服一樣,

參見章節

更多版本

當代譯本

天地都要消亡,但你永遠長存。 天地都會像外衣漸漸破舊,

參見章節

新譯本

天地都要毀滅,你卻長存; 天地都要像衣服一樣漸漸殘舊,

參見章節

中文標準譯本

天地 將要毀滅,你卻繼續存留; 天地都要像衣服那樣漸漸破舊。

參見章節

新標點和合本 上帝版

天地都要滅沒,你卻要長存。 天地都要像衣服漸漸舊了;

參見章節

新標點和合本 神版

天地都要滅沒,你卻要長存。 天地都要像衣服漸漸舊了;

參見章節

和合本修訂版

天地都會消滅,你卻長存; 天地都會像衣服漸漸舊了;

參見章節
其他翻譯



希伯來書 1:11
22 交叉參考  

天地都要消逝,我的話卻不能過去」。


天地都要消逝,我的話卻不能過去」。


天地都要消逝,我的話決不能不應驗。


所謂還有一次,指的是已經完成的一切都要被搖動,使不能受搖動的一切,得以常存。


天主一論到新約,就同時聲明,先前的契約,成為陳舊失效了。凡是陳舊失效的,都要歸於消滅。


這聲音說:「將你所見的都寫下來,送給亞細亞的七處教會,就是:厄弗所、斯米爾納、伯爾加莫、第亞底拉、撒爾底、斐拉代爾非、樂底嘉」。


要向斯米爾納教會的天使寫信說:「為首的和為末的,曾經死了又復活的說:


以後我看見一個白色的大寶座和坐在上面的那一位。地和天一看見祂的面容,立刻逃避,永無人見了它們。


以後我看見新天新地,舊天舊地都過去了,海也不存在了。