啟示錄 21:23 - 李山甫等《新經全書》附注釋 城不用太陽和月亮來照耀,因為天主的榮耀光照它,羔羊作它的火炬。 更多版本當代譯本 聖城裡不需要太陽和月亮的光照耀,因為有上帝的榮光照耀,羔羊就是聖城的燈。 新譯本 這城不需要日月照明,因為有 神的榮耀照明,而羊羔就是城的燈。 中文標準譯本 這城不需要太陽和月亮來照耀,因為神的榮耀照亮她,而羔羊就是她的燈。 新標點和合本 上帝版 那城內又不用日月光照;因有上帝的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。 新標點和合本 神版 那城內又不用日月光照;因有神的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。 和合本修訂版 那城內不用日月光照,因為有上帝的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。 |